Beyond the Bounds むこうがわ
- Janet Shigeko

- 2 days ago
- 4 min read
Updated: 12 hours ago
まず初めに、展示を無事に終えれたこと、また数々の温かいサポートとお言葉を展示期間中、そして展示前後にも頂けたことに心よりお礼申し上げます。
First and foremost, I would like to express my heartfelt gratitude for the conclusion of the exhibition, as well as for the warm words of encouragement and support I received both during the exhibition and before and after it.
今回の展示のテーマは「窓」「むこうがわの景色」ということで私が人生を通してみてきた景色、そこから地元からかけ離れた景色を持っているニューヨークを主に描きました。雰囲気としてはリラックスできて時間がゆっくりと流れるような空間作りを心がけました。実際に来て頂いた方々には「落ち着いた」「リラックス」などのお言葉を頂きそれだけでも展示をした意義があったなと思わせて頂きました。
The theme of this exhibition was “windows” and “the view on the other side,” so I primarily depicted the landscapes I have seen throughout my life, as well as the scenery of New York—a place far removed from my hometown. I aimed to create a space with a relaxed atmosphere where time seemed to flow slowly. Visitors who came to the exhibition described the space as “calm” and “relaxing,” and hearing those comments alone made me feel that holding the exhibition was truly worthwhile.
6日間で約200人の方にご来場いただき、その多くが知人、友達、親戚などでしたが、通りすがりの方にも来て頂きいろいろな視点を共有していただき楽しいひと時でした。数々の方々に温かいお言葉、無償の愛を頂き思い出すと胸が温かくなります。
Over the course of six days, approximately 200 people visited. While many were acquaintances, friends, and relatives, I was also delighted to welcome passersby who shared their stories, making for a truly enjoyable experience. Recalling the warm words and selfless kindness I received from so many people fills my heart with warmth.
個展を自分で執り行うのは初めてでは無いですが、土地が全く違う場所ですることには少し緊張していました。実際、キャンバスがアメリカの一般的なものと違い、側面に釘で留められていることには少々驚いたり、画材の質や反応が少し違ったりして学びの多い時間でした。
This isn’t my first time organizing a solo exhibition, but I was a little nervous about holding it in a completely different part of the world. In fact, I was somewhat surprised to find that the canvases were different from what’s typical in the U.S.—they were secured with nails on the sides—and the quality and behavior of the medium were slightly different. It was a good lesson.
一番の学びは初心を思い出し、軌道修正することの大切さでした。今回30号4枚の作品を描いている最中に方向性が変わっていること、自分が納得していないことに気付きました。それが展示の約1,2週間前でした。ある程度良いものが出来始めていたのでそのまま進めることはできたのですが自信を持ってお届けできないと思いました。そこから過去のスケッチなどを見直し、再度スケッチをして構図を大きく変更しました。そのおかげで、今まで試したことが無い構図にたどり着き、また自信を持って展示をすることができました。
The most important lesson I learned was the importance of remembering my original intentions and making course corrections. While painting the four 36 x 23 in. canvases for this exhibition, I realized that my direction had shifted from the original intentions and that I wasn’t satisfied with the work I finished 60%. This happened about one or two weeks before the opening. Although I had already created some decent work and could have continued as is, I felt I couldn’t present it with confidence. So, I revisited my old sketches, redrew them, and made significant changes to the compositions. Thanks to that, I got to explore a new composition I had never tried before and was able to exhibit my work with confidence.


今回は初めて展示期間中、在廊したのでいろいろな方と話す機会があり楽しい時間を過ごせました。
また念願の地元で出来たことは私にとってアーティスト人生のチェックリストをひとつ終えれた気持ちです。
This time, I was able to present at the gallery during the whole exhibition, so I had the opportunity to talk with many people and really enjoyed the time.
Also, I finally being able to cross off one of my bucket lists—holding an exhibition at my hometown.
くどいようですが、ご来場いただきありがとうございました。また、オンライン上でもサポート頂いた方々ありがとうございました。また皆様に素敵な空間をお届けできるよう精進したいと思います。
Thank you so much for coming and thank you to everyone who supported me through online as well.
I’ll continue to work hard and hope to bring you all another wonderful experience.


Comments